La ciudad y sus capas, cruces de intereses y temporalidades, lo cotidiano se mezcla con acontecimientos extraordinarios. La fiebre por los macroeventos, con la intrínseca competencia por atraer inversiones y las remodelaciones urbanas asociadas como su principal razón de ser, generan increíbles oportunidades para los negocios en los que dinero público que pasa a manos de empresas privadas. Me pregunto por qué envejecen tan mal las aclamadas construcciones de estos acontecimientos, y cómo la idea de obsolescencia afecta también a los lugares que caducan, se masifican y se abandonan.
Tras el paso de la Exposición Internacional 2008 Agua y Desarrollo sostenible en Ranillas y las riberas del Ebro en Zaragoza, exploré la zona documentando y etiquetando con los costes de producción, las construcciones en desuso así como instalaciones dañadas por la falta de mantenimiento.
Se le hizo referencia desde el Heraldo de Aragón en Un ‘Anonymous’ antiexpo deja su sello en Ranillas.
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
The city and its layers, intersections of interests and temporalities, the day-to-day mixed with extraordinary events. The fever for macro-events, with the intrinsic competition to attract investment and the associated urban redevelopment as their main purpose, generates incredible business opportunities in which public money passes into the hands of private companies. I wonder why the acclaimed constructions of these events age so badly, and how the idea of obsolescence also affects places that become overcrowded, outdated and abandoned.
After the Expo 2008 in Ranillas and the banks of the Ebro in Zaragoza, I explored the area, documenting and tagging with production costs, buildings in disuse as well as facilities damaged by lack of maintenance.
It was referenced in the Heraldo de Aragón in Un ‘Anonymous’ antiexpo deja su sello en Ranillas.
Sin título exporado, 2011 Zaragoza